Om åndelig vennskap
2026
nob
ISBN: 9788294133154
Kopiert!
Sammendrag
TOLVTE ÅRHUNDRE
Aelred av Rievaulx var blant de mest betydningsfulle åndelige lederne i den cistersiensiske vekkelsen på 1100-tallet. Hva var bakgrunnen for denne vekkelsen, og hvordan vokste den seg så kraftfull? I en intens tid med kompromissløse reformer, ambisiøse paver og skjebnesvangre korstog, søkte Aelred mot freden i de dype vennskapene. Hva er forskjellen på vennskap og kjærlighet? Hvordan får man venner? Hva bygger gode vennskap, hva kan ødelegge vennskap, og når må man avslutte et vennskap? Mange kjenner på redselen for ensomheten, å bli forlatt og ikke være elsket. For Aelred er svaret å stifte vennskap i Kristus. Han opplever dette som den største gleden i livet, og viser i denne lille boken en vei inn i slike vennskap.
Verket er opprinnelig skrevet på latin med originaltittelenDe spiritali amicitia. Den engelske oversettelsen er utført av Lawrence Braceland og utgitt av Cistercian Publications. Den norske teksten er oversatt fra engelsk av Dag Gundersen Storla og gjennomgått i forhold til den latinske originalen av Asle Ambrosius Dingstad.
Hør Ulest-podcasten her: https://open.spotify.com/episode/6inCNeDgm7HpWic7BEOOXU
Aelred av Rievaulx var blant de mest betydningsfulle åndelige lederne i den cistersiensiske vekkelsen på 1100-tallet. Hva var bakgrunnen for denne vekkelsen, og hvordan vokste den seg så kraftfull? I en intens tid med kompromissløse reformer, ambisiøse paver og skjebnesvangre korstog, søkte Aelred mot freden i de dype vennskapene. Hva er forskjellen på vennskap og kjærlighet? Hvordan får man venner? Hva bygger gode vennskap, hva kan ødelegge vennskap, og når må man avslutte et vennskap? Mange kjenner på redselen for ensomheten, å bli forlatt og ikke være elsket. For Aelred er svaret å stifte vennskap i Kristus. Han opplever dette som den største gleden i livet, og viser i denne lille boken en vei inn i slike vennskap.
Verket er opprinnelig skrevet på latin med originaltittelenDe spiritali amicitia. Den engelske oversettelsen er utført av Lawrence Braceland og utgitt av Cistercian Publications. Den norske teksten er oversatt fra engelsk av Dag Gundersen Storla og gjennomgått i forhold til den latinske originalen av Asle Ambrosius Dingstad.
Hør Ulest-podcasten her: https://open.spotify.com/episode/6inCNeDgm7HpWic7BEOOXU
Lån boken
Henter lånestatus
Kjøp boken
Henter priser
