Åvtese jåhta
Sammendrag
Første skjønnlitterære antologi på sørsamisk! Endelig kan du lese myten om Samene som Solas barn på originalspråket! Mattias Anderssons erindringsjoik om Oulavuolie endelig på trykk! Antologien presenterer en del sentrale fellessamiske tekster med sørsamisk utspring i moderne språkdrak. Det gjelder såvel Anders Fjellner sitt mytiske epos om Solens barn, som Nils Mattias Anderssons mye tiljublede vuolie "Åvlavuelien råantjoeh" som hittil bare har funnes på LP og CD. Videre presenterer boka en del annet viktig fellessamisk litterært tradisjonsmateriale i oversettelse til sørsamisk, slik som de gamle joiketekstene som den finske presten Jacob Fellman skrev ned under sin tjenestetid i Utsjoki helt nord i Finland. Vekselsangen "Tyven og Sjamanen" representerer et tidlig samisk vitnesbyrd om hvordan koloniseringen av Sápmi ble følt av samene selv. Denne teksten har moderne paralleller i såvel Nils-Aslak Valkeapääs dikt "Mitt hjem er i mitt hjerte" som i de mer sorgtunge delene av Paulus Utsis og Gustav Kappfjells diktning om tap av land og vann og rettigheter. Likeledes presenteres i boka de to mest kjente - og mest oversatte - samiske joiketekstene, "Måersie faavroe" og "Guldnasas", som første gang ble publisert i 1673. Av moderne litteratur er det med utdrag fra en del sentrale samiske forfattere. Oversettelsene er gjort av Lena Kappfjell og Åsta Vangberg.