Fagerskinna
Sammendrag
Fagerskinna er én av de mest sentrale sagaene om de norske kongene fra Harald Håfagre og til kong Sverre Sigurdssson. Verket utgis med dette for første gang i komplett oversettelse til moderne norsk og kan sammenstilles med kongesagaene i Heimskringla. Liksom Heimskringla i generasjoner har vært et sentralt verk i norske boksamlinger, kan Fagerskinna nå innta sin plass på like fot. Sammen danner de selve kjernen i den norske bokstammen. Deler av Fagerskinna kan sies å være vel så litterært attraktive som det vi finner i Heimskringla. Men der Heimskringla gir mer plass til det mytiske, gir Fagerskinna en mer nøktern, nesten 'faghistorisk' skildring av dette spennende kapitlet i vår historie. Det forteller ikke så lite om kvaliteten på Fagerskinna at dette var en av de kjæreste beretningene som kong Håkon Håkonsson lot lese for seg på dødleiet i 1263. Boken er oversatt av forfatteren Edvard Eikill som også har et forord. Ellers finnes forord av professor Torgrim Titlestad om Fagerskinna som historikerverk - og ett av professor Jan Ragnar Hagland om verkets literære bakgrunn. Denne utgaven kommer i stivbind og med en helt spesiell reproduksjon i stort format av et nydelig kart fra 1866 som viser Norge slik landet så ut i sagatiden med de gammelnorske navnene og tinginndelinger.