Magnetisørens femte vinter
Sammendrag
Er han en bedrager, den merkelige magnetisøren Friedrich Meisner, eller er han en mann med spesielle talenter ? eller kanskje begge deler?
I Per Olov Enquists høyt roste roman, opprinnelig fra 1964, ankommer Meisner, en mystisk fremmed, i 1790-årene til Seefond, en liten tysk by. Han kaller seg magnetisør, og han påstår at han kan kurere sykdommer som ikke kan kureres av leger. En av legene, Claus Selinger, gir Meisner lov til å forsøke å kurere hans datter, som er blind. Til alles overraskelse lykkes det, og datteren Maria kan igjen se. Men den karismatiske magnetisøren har gjort et uutslettelig inntrykk på henne. Snart dukker det opp mørke hemmeligheter og fortrengte minner, og legen gjør en sjokkerende oppdagelse.
Boken bygger på historiene om en virkelig person, Franz Anton Mesmer (1734?1815), en tysk lege som drev det langt med en såkalt magnetisme-effekt til lindring av sykdommer, men som etter hvert ble mistenkt for å drive med humbug. Enquists tidlige roman føyer seg elegant inn i forfatterskapet. Her blander forfatteren fiksjon og virkelighet, og han skaper en helt egen figur ut av den historiske Mesmer, som ellers i europeisk litteratur er brukt av flere forfattere.
Romanen, som flere av Enquists øvrige, handler dypest sett om tro og tvil, om det som er humbug og om spørsmålet om hva som er ekte; et høyst aktuelt emne, også i dag. Og den handler om kvinner, menn og seksualitet, og om maktbruk, overmakt og avmakt.
Det ble laget en svensk film over romanen i 1999, delvis innspilt på Røros.
«Enquistsspråklige autoritet, hans dempede, vakre språk og stilistiske mesterskap, fintivaretatt av oversetter Bodil Engen, den allmenngyldige tematikken og denlitterære kvaliteten får en jo til å undres over hvorfor boken ikke har kommetpå norsk for lenge siden. Men på den andre siden har ikke god litteratur noenholdbarhetsdato.»
Sigmund Jensen,Stavanger Aftenblad
«Det hender at gamle bøker får ein ny sjanse til å syna kvalitetane sine, og såleis har det seg at Magnetisørens femte vinter av Per Olov Enquist no kjem til live som ein 47-årssikade i litteraturens kompostdunge. Og for ein livleg krabat det er!»
Odd W. Surén, Dag og Tid
«... fremstår som både evig og aktuell, litterært som tematisk. Historien omkring Friedrich Meisner er både fascinerende og ubehagelig. Boken er fint oversatt av Bodil Engen.» Thomas Marco Blatt, Dagbladet
«En mesterlig og sjeldent eggende roman.»Aftonbladet