Vi ble kidnappet
Sammendrag
Burlesk familiedrama fra en av Russlands største nålevende forfattere!
«Mamma! Er dette begynnelsen på en krim?»
«Nei, Osia, en såpeopera. De forsvunne dobbeltgjengerbarna! Mamma, vi kommer for sent.»
«Slutt å tulle, Serjozja. Jeg sier det igjen: Vi vet ikke hvem dere reiser til.»
«Til faren vår, vel.»
To unge kvinner havner på samme rom på fødeavdelingen og føder side om side. Alina har nettopp blitt forlatt av sin forlovede, og Masja dør under fødselen. I håp om at det vil gi sønnen hennes et bedre liv, bytter Alina om på de to guttebarna. Men på dette sykehuset i Moskva er hun ikke alene om å ta seg til rette: Barn selges, kjøpes og kidnappes over en lav sko. Forbyttingen blir begynnelsen på en ellevill forvekslingskomedie, en blanding av absurd såpeopera og burlesk samfunnssatire og et slående portrett av hverdagssurrealismen i kjølvannet av Sovjetunionens fall.
Ljudmila Petrusjevskaja (f. 1938 i Moskva) er forfatter og dramatiker. Hennes verker var lenge svartelistet i hjemlandet og ble først allment tilgjengelig på 80-tallet. På 90-tallet begynte hun å oppnå suksess etter å ha blitt nominert til den russiske Booker-prisen. I ettertid har hun vunnet en lang rekke priser, blant annet Trumf-prisen, som er Russlands mest prestisjetunge pris. Hun regnes i dag som en av Russlands største nålevende forfattere og verkene hennes har blitt oversatt til mer enn 30 språk. Tidligere er «Det var en gang en jente som la an på svogeren sin, og så hengte han seg: Kjærlighetshistorier» utgitt på norsk av Solum Bokvennen.
«Petrusjevskaja viser at den litterære tradisjonen som frembrakte Dostojevskij, Gogol og Babel fortsatt lever i beste velgående.»
The Daily Beast
«En av Russlands fremste nålevende forfattere.» The New York Times
«... et friskt og frodig kvinneperspektiv inn i den moderne, oversatte litteraturen.» Janneken Øverland, Klassekampen